Topic de ]Barrios[ :

[Langues] Vos objectifs en langues pour 2025 ?

Le 30 décembre 2025 à 19:37:26 :
https://image.noelshack.com/fichiers/2023/25/4/1687467828-pave-ns.png

Salut à tous les rheyous, petit up, pour parler de mes progrès perso, qui ont juste été (pour moi) PHENOMENAUX en espagnol

Mon dernier message devait être avril/mai, vers le début de mon apprentissage avec Assimil, que j'ai terminé complètement par la suite en faisant les deux vagues comme il fallait (j'ai terminé la méthode début septembre, après 5 mois environ de travail chaque jour + input). Et je dois dire que ASSIMIL = https://image.noelshack.com/fichiers/2023/12/6/1679776683-1ljr.png (pour l'espagnol au moins)

J'ai donc dû faire en moyenne 2 à 3h d'espagnol par jour en input adapté et en le faisant évoluer avec le temps (en consommant podcasts, articles, séries, etc...) avec évidemment quelques jours où je pouvais pas (la vie étant ce qu'elle est), mais outre ça, je suis resté régulier et constant tout ce temps :oui:

Et le chemin a été compliqué, surtout la phase (je dirai A2/B1 entre 200 et 350h d'input) où tu commences enfin à comprendre et à pouvoir regarder du contenu dans la langue, mais où tu galères dès qu'il s'agit de contenu natif style films/séries où faut s'adapter au débit de vitesse etc https://image.noelshack.com/fichiers/2018/10/1/1520256134-risitasue2.png

J'ai failli abandonner à ce moment, c'était vraiment insupportable car on voit pas le bout et j'avais l'impression que j'allais resté bloqué/stagné pendant très longtemps https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506463227-risitaspeur.png

Mais y'a un moment où la régularité étant bien installée, on continue malgré tout ; et ça en aura valu la peine :hap:

Je suis donc passé d'un niveau où début avril j'étais incapable de comprendre la Casa de Papel y (compris avec sous-titres en espagnol) à un niveau où j'ai pu la voir complètement sans sous-titres (ce mois-ci) sauf exceptions dans certaines situations enflammées où je conservais les sous-titres en espagnol pour pas manquer quelques dialogues dans le feu de l'action où les balles fusaient, etc

Aujourd'hui je peux voir des séries policières/films récents en espagnol sans sous-titres en comprenant le gros et en pouvant enfin PROFITER de la langue et pas juste souffrir comme c'était le cas avant ahah https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

Je pense donc pouvoir me situer B2 pour ce qui est de la compréhension orale/écrite, ce que je n'aurai jamais imaginé il y a 9 mois. (Pour ce qui est de l'expression c'est autre chose, car je comprends mieux que je parle, et je l'ai très peu travaillé, mais ce n'est pas utile pour moi pour l'instant, et si vraiment il le faut je peux m'exprimer sans trop de problèmes avec des hispanophones pour le nécessaire)

Ce que je recommande de faire pour ceux qui veulent se lancer dans une langue c'est de tenir un journal de bord où on note les heures d'input (ce que j'ai fait et continue de faire avec l'espagnol) pour suivre son évolution étant donné que chaque niveau du CECRL correspond à un certain nombre d'heures. + ça permet de rester motivé et de voir le travail accompli, car en vrai le + important, je m'en suis rendu compte même si c'est évident = régularité.

BON COURAGE A TOUS LES RHEYS/RHEYETTES pour votre apprentissage des langues, ça vaut vraiment le coup :ok:

:salut:

Content de voir tes progrès :cimer:
Viens sur le topic 2026 pour plus de conseils :ok:

Données du topic

Auteur
]Barrios[
Date de création
1 janvier 2025 à 16:38:51
Nb. messages archivés
1641
Nb. messages JVC
1608
Voir le topic sur JVC

Afficher uniquement les messages de l'auteur du topic

En ligne sur JvArchive

JvArchive compagnon

Découvrez JvArchive compagnon , l'userscript combattant la censure abusive sur le 18-25 !