_.gif)
Le 31 ao没t 2025 脿 14:16:15 MonsieurIguane a 茅crit :
Faut en conclure surtout que t'avais pas pris anglais LV1.
Ah 
Le 31 ao没t 2025 脿 14:16:15 :
Faut en conclure surtout que t'avais pas pris anglais LV1.
le film The Good, The Bad and The Ugly a 茅t茅 traduit en fran莽ais en Le Bon, La Brute et le Truand, c'est aux traducteurs du film qu'il faut le dire
t'aurais pu t'abstenir monsieur je sais tout avec ton air condescendant la 
Le 31 ao没t 2025 脿 14:18:05 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:16:15 :
Faut en conclure surtout que t'avais pas pris anglais LV1.le film The Good, The Bad and The Ugly a 茅t茅 traduit en fran莽ais en Le Bon, La Brute et le Truand, c'est aux traducteurs du film qu'il faut le dire
t'aurais pu t'abstenir monsieur je sais tout avec ton air condescendant la
2e maltrait茅 par le syst猫me scolaire.
Le 31 ao没t 2025 脿 14:18:05 ZacharyaSouissi a 茅crit :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:16:15 :
Faut en conclure surtout que t'avais pas pris anglais LV1.le film The Good, The Bad and The Ugly a 茅t茅 traduit en fran莽ais en Le Bon, La Brute et le Truand, c'est aux traducteurs du film qu'il faut le dire
t'aurais pu t'abstenir monsieur je sais tout avec ton air condescendant la
Merci de m'avoir 茅pargn茅 cette r茅ponse, du coup t'en conclues quoi cl茅 ? 
Le 31 ao没t 2025 脿 14:20:10 6Jon a 茅crit :
Bah en VO c'est le bon, le moche et le m茅chant
Donc the ugly = le m茅chant ?
_.gif)
Le 31 ao没t 2025 脿 14:21:24 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:20:10 6Jon a 茅crit :
Bah en VO c'est le bon, le moche et le m茅chantDonc the ugly = le m茅chant ?
![]()
Je parle de VO pas de VA
Le 31 ao没t 2025 脿 14:21:40 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:21:24 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:20:10 6Jon a 茅crit :
Bah en VO c'est le bon, le moche et le m茅chantDonc the ugly = le m茅chant ?
![]()
Je parle de VO pas de VA
t'as raison je viens de voir, je pensais que la VA 茅tait justement la VO my bad
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:31 ChialeDeCourson a 茅crit :
Chez nous au Qu茅bec, le film s'appelle : "Le brave gars, la crapule et le laideron".
Quelle bande de rigoleurs 
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:55 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:31 ChialeDeCourson a 茅crit :
Chez nous au Qu茅bec, le film s'appelle : "Le brave gars, la crapule et le laideron".Quelle bande de rigoleurs
Le Plaisantin*, le film avec Joaquim Phoenix
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:31 :
Chez nous au Qu茅bec, le film s'appelle : "Le brave gars, la crapule et le laideron".
莽a a 茅t茅 traduit directement depuis la VA du coup, comme 99% des films traduits l脿 bas

Le 31 ao没t 2025 脿 14:26:32 J0tar0 a 茅crit :
Ca f茅 r茅fl茅chir
Mais les bluepilled vont dire que non, que le physique n'a pas d'importance _.gif)
Le 31 ao没t 2025 脿 14:24:52 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:55 :
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:31 ChialeDeCourson a 茅crit :
Chez nous au Qu茅bec, le film s'appelle : "Le brave gars, la crapule et le laideron".Quelle bande de rigoleurs
Le Plaisantin*, le film avec Joaquim Phoenix
Vous lisez les BD franco-belges comme Luc Chanceux, Nestpasbon, ou Guillaume et Boule?
Le 31 ao没t 2025 脿 14:23:31 :
Chez nous au Qu茅bec, le film s'appelle : "Le brave gars, la crapule et le laideron".

Il buono = le bon
Il brutto = la brute
Il cattivo = le vilain, mauvais, m茅chant donc "truand" c'est pas choquant et 莽a sonne bien je trouve
JvArchive compagnon