Serez vous capable me traduire cette vidéo ?
C'est une embrouille à la con mais faut savoir parler anglais
https://streamable.com/zuu2il
Le 22 janvier 2026 à 12:37:59 :Il a une patate chaude dans la bouche le mec. J'ai rien compris de substantiel.
C'est bien le problème c'est un philippin australien
Si vous avez une proposition je suis preneur :
Perso j'entend no reason you come in there, thats whats for mais ça a pas trop de sens
"no risks"
"its good"
" no really cops comin' here "
"we ll try to come it s good"
No worries
It's good.
Le reste rien compris
Justement c'est les etoiles que je veux traduire le reste j'ai capté.
Je pense que c'est impossible à traduire
Le 22 janvier 2026 à 12:54:46 :"no risks""its good"" no really cops comin' here ""we ll try to come it s good"
Le 22 janvier 2026 à 12:54:46 :"no risks"
Normalement y'a pas de cops c'est une embrouille de voisins de chambre
Afficher uniquement les messages de l'auteur du topic