https://www.youtube.com/watch?v=xfdG6vwIGGU
Mera, dime Karol G, bebecita
Hey, dis-moi Karol G, bébé
Anuel, real hasta la muerte, oĂste, bebĂ©? (brrr)
Anuel, réel jusqu'à la mort, t’as entendu, bébé ? (brrr)
Baby, tú tienes marido y yo me enredé en tu piel
Bébé, t’as un mari et moi, je me suis empêtré dans ta peau
Y tú te enamoraste de mà baby, ya yo lo sé
Et toi, tu es tombĂ©e amoureuse de moi, bĂ©bĂ©, je le sais dĂ©jĂ
Y él te falló, pero tú le fallaste también
Et lui t’a trahie, mais toi aussi tu l’as trahi
Y las traiciones se pagan con otra traición también
Et les trahisons se paient aussi par une autre trahison
TĂş eres infiel, eh, te gusta ganar, no te gusta perder
Tu es infidèle, eh, t’aimes gagner, t’aimes pas perdre
Y los maridos son buenos amantes cuando están traicionando a su mujer
Et les maris sont de bons amants quand ils trompent leur femme
Y las traiciones te marcan, y nunca te olvidan, y te cambian la vida
Et les trahisons te marquent, elles ne t’oublient jamais, et elles changent ta vie
Y si no te fallan en la entrada, te fallan en la salida
Et s’ils ne te trahissent pas au début, ils le feront à la fin
Y nunca te cambian por algo mejor, te cambian por algo más rico
Et on ne te remplace jamais par quelque chose de mieux, mais par quelque chose de plus excitant
Bebecita, bonita, blanquita, bien rica como Lynette Chico
Bébé, jolie, claire de peau, bien sexy comme Lynette Chico
Tocándote, y mordiéndote toa y rompiéndote, eh
En te touchant, en te mordant partout et en te déchirant, eh
Ahogándote, apretándote toa, estrujándote, uah
En t’étouffant, en te serrant partout, en te pressant, uah
Él sólo me cobra en mi parte
Il ne réclame que ma part à moi
Y nos dieron ganas de irnos pa' la calle, eh
Et on a eu envie de sortir dans la rue, eh
Y salà con él pa' olvidarte
Et je suis sortie avec lui pour t’oublier
Y para recordar lo que es un buen amante, ah
Et pour me rappeler ce que c’est qu’un bon amant, ah
Siempre que nos vemos, nos reĂmos y hablando la pasamos bueno
Chaque fois qu’on se voit, on rigole et on passe un bon moment en parlant
Siempre que lo hacemos, no podemos evitar las ganas que tenemos
Chaque fois qu’on le fait, on ne peut pas éviter l’envie qu’on a
Él y yo nos queremos, pero claro está que en el amor no creemos
Lui et moi, on s’aime, mais c’est clair qu’on ne croit pas en l’amour
Ay, qué rico como él y yo nos...
Ah, comme c’est bon ce qu’on fait, lui et moi...
Ahora me llama, diciendo que me extraña en su cama
Maintenant il m’appelle, disant que je lui manque dans son lit
Pero pa' mà no existes, bebé, te olvidé
Mais pour moi, tu n’existes plus, bébé, je t’ai oublié
Quieres prometerme, pero ya lo sé, uoh
Tu veux me faire des promesses, mais je connais déjà la chanson, uoh
El que le falla una vez, te falla dos y tres
Celui qui trahit une fois, te trahit deux ou trois fois
Afficher uniquement les messages de l'auteur du topic