Topic de JerryTDr0le :

L'expression briser la glace en anglais

Le 22 mars 2021 à 00:19:47 JerryTDr0le a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:18:04 DerFuchs a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:15:34 JerryTDr0le a écrit :
Mon dieu ses débiles :nonnon:

Dit-il, l'hôpital qui se fout de la charité, en anglais tu connais ?

My gode this debiles

Tiens l'assisté illettré https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?query=briser+la+glace

Le 22 mars 2021 à 00:20:05 Pablo_Descobar a écrit :
D'après DeepL et le wiktionnaire, break the ice est tout à fait recevable :oui:

Je l'ai déjà entendu, c'est valide à mon avis

Brised the carglasse cream

Le 22 mars 2021 à 00:20:27 DerFuchs a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:19:47 JerryTDr0le a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:18:04 DerFuchs a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:15:34 JerryTDr0le a écrit :
Mon dieu ses débiles :nonnon:

Dit-il, l'hôpital qui se fout de la charité, en anglais tu connais ?

My gode this debiles

Tiens l'assisté illettré https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?query=briser+la+glace

C'est pas ça andouille moi je cherche briser la glace pas la glace qu'on mange

Le 22 mars 2021 à 00:20:55 Pantouflateur a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:20:05 Pablo_Descobar a écrit :
D'après DeepL et le wiktionnaire, break the ice est tout à fait recevable :oui:

Je l'ai déjà entendu, c'est valide à mon avis

Le 22 mars 2021 à 00:20:55 Pantouflateur a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:20:05 Pablo_Descobar a écrit :
D'après DeepL et le wiktionnaire, break the ice est tout à fait recevable :oui:

Je l'ai déjà entendu, c'est valide à mon avis

Mais le khey qui vit à Londres m'a dit que non

Le 22 mars 2021 à 00:22:29 :

Le 22 mars 2021 à 00:20:55 Pantouflateur a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:20:05 Pablo_Descobar a écrit :
D'après DeepL et le wiktionnaire, break the ice est tout à fait recevable :oui:

Je l'ai déjà entendu, c'est valide à mon avis

Le 22 mars 2021 à 00:20:55 Pantouflateur a écrit :

Le 22 mars 2021 à 00:20:05 Pablo_Descobar a écrit :
D'après DeepL et le wiktionnaire, break the ice est tout à fait recevable :oui:

Je l'ai déjà entendu, c'est valide à mon avis

Mais le khey qui vit à Londres m'a dit que non

Je vis à londre aussi et Break the ice est correct. Ice veut dire dire glace dans le sens glaçon, pas la glace a manger.

Données du topic

Auteur
JerryTDr0le
Date de création
22 mars 2021 à 00:12:17
Nb. messages archivés
31
Nb. messages JVC
31
Voir le topic sur JVC

Afficher uniquement les messages de l'auteur du topic

En ligne sur JvArchive
JvArchive compagnon
Découvrez JvArchive compagnon, l'userscript combattant la censure abusive sur le 18-25 !